Description
Vechters / Fighters / 拳闘士
Click here to see a preview of the book
Photography: Janus van den Eijnden
Design: Teun van der Heijden
Preface 1: Guus Bauer
Preface 2: Marc Prüst
Printing: Veenman +, Rotterdam
Binding: Boekbinderij Abbringh
Translation English: Andrea Paredes
Translation Japanese: Marina Saga
Text editing: Mark Goede
Format: 275×370 mm
Pages: 72 pages (30 portraits)
Cover: Hard Cover
ISBN/EAN: 978-90-9027949-7
Het fotoboek ‘Vechters’ is (mede) mogelijk gemaakt door het AFK (Amsterdams Fonds voor de Kunst).
Fighters
For the last couple of years I’ve dedicated myself to taking pictures of kickboxers after their matches at kickboxing events across the Netherlands. Above all, this book is meant to show the effect these matches have on their heroes. Through the photographs it becomes apparent that the battle these men have fought is anything but uncontrolled. Winning takes a combi- nation of patience, complete muscle control and strength. These efforts leave a body and soul worn to the core. Even despite this profound exhaustion, the fighter’s faces reveal traces of pride and desolation. The starkly bare backgrounds against which the fighters are portrayed, and the isolated way in which they are captured, serve to emphasize their inner struggles. Even after the match is over there is still another battle to be fought, against their own emotions.When I first began shooting these pictures I was still very far removed from the world of com- bat sports. I felt completely out of touch with the men in the ring, attacking each other as if in- tent on taking each others lives. My hands would tremble and adrenaline would rush through me as I’d stand in their changing rooms, where the fighters prepared for their matches through series of loud grunts and rough bumps. Having spent two years in this remarkable world, these matches no longer represent a mere show of violence. To me kickboxing has become a top-level sport, centered around total dedication, precision, mental and physical strength and tremendous amounts of mutual respect.In the past year the papers have been filled with negative articles on kickboxers and kickbox- ing events. Although there is no denying that the reported incidents took place, this kind of coverage does the top-level sport no justice. In kickboxing, excelling requires intensive train- ing of the kind that is hardly comparable to what is needed in other known sports. Often the fighters will train 6 days a week, only to measure their strength in a couple of rounds that last a matter of minutes. This book is therefore meant to show the world of kickboxing, which lately has received a lot of negative media attention, in a different light.
Vechters
De afgelopen jaren fotografeerde ik Kickboksers direct na de wedstrijd op kickboksgala’s door heel Nederland. In deze serie ligt de focus niet op het gevecht zelf, maar op het effect dat het heeft op zijn helden. Hieruit blijkt dat het geen ongecontroleerde strijd is die deze mannen hebben gevochten. Wie wil winnen heeft een combinatie nodig van geduld, totale spierbe- heersing en kracht, waarbij lichaam en geest totaal afgemat raken. Door de totale uitputting, zijn op hun gezichten sporen te lezen van trots en verslagenheid. De kale achtergrond en de geïsoleerde manier waarop de vechters zijn geportretteerd legt de nadruk op de individuele innerlijke strijd die ze na de wedstrijd voeren met hun eigen emoties.“Toen ik begon met het maken van deze serie stond vechtsport ver van mij vandaan. Ik had een groot onbegrip voor de mannen die elkaar in een ring te lijf gingen en elkaar van het leven leken te willen beroven. Met trillende handen en een stoot adrenaline stond ik in de kleedka- mers tussen deze beren van vechters die met harde klanken en heftig stotend zich voorbereid- den op hun gevecht. Na twee jaar in deze bijzondere wereld zijn deze gevechten niet langer een vertoning van simpel geweld. Het is voor mij topsport geworden, waarbij het gaat om totale toewijding, precisie, mentale en fysieke kracht en een enorm respect voor elkaar.Het afgelopen jaar stonden kranten vol negatieve berichten over kickboksers en kickboks eve- nementen. Ondanks genoemde incidenten niet te ontkennen zijn, is het wel een smet op deze topsport. Om uit te blinken is een zware training vereist die nauwelijks te vergelijken is met andere sporten die we kennen. De vechters trainen veelal 6 dagen in de week om eens in de 3 maanden hun krachten te meten in enkele rondes van een aantal minuten. Met het fotoboek wil ik de wereld van het kickboksen, die de laatste tijd vaak negatief in het nieuws verschijnt, van een andere kant te belichten.
拳闘士
過 去2年間、オランダ国内あちこちで行われたキックボクシングのイベントで、キックボクサーの 写真を撮ることに時間を捧げてきた。とりわけ、このヒーローたちが試合で受ける影響を見せる のがこの写真集の意図だ。男たちがくぐり抜けてきた闘いは無制御なものであるのが写真を通 して伝わってくる。忍耐力、筋肉の完璧なコントロールと強靭さの組み合わせで勝利が手に入 る。肉体と魂の共々が極限まで疲れ果ててしまう。こんな究極な疲労にも関わらず、拳闘士の顔 には誇りと寂然の痕跡さえもかいま見れる。拳闘士のポートレートの背景となった無の空間は、 内心の葛藤を強調するためのものだ。試合が終わっても、己の感情との闘いがまだ待っている。 これらの写真を撮り始めた頃の自分は格闘技の世界とはかけ離れていた。お互いの命を取ろうと しているようなリング中の男たちとのつながりは全く感じなかった。荒いうめき声を立てながらパ ンチを空に放ち闘いに挑む準備をする男たちのいるロッカールームに立つ自分の手は震え、アド レナリンが体中を駆け巡る。この驚愕的な世界で2年間を過ごした今では、試合が単なる暴力シ ョーに見えることはない。全身全霊での献身、精度、精神的・肉体的な強靭さ、そして類にない相 互尊重が基盤となるキックボクシングは、自分の中ではトップレベルのスポーツとなった。 近年の新聞にはキックボクサーやキックボクシングのイベントに関する否定的な記事が溢れて いる。報道された事件が実際のものであるのは事実だが、このような報道ではトップレベルのス ポーツは正当に見なされない。キックボクシングに必要なトレーニングは他のメジャーなスポー ツで必要とされるものとは訳が違う。週6日間トレーニングする選手も少なくない。その結果得 られる強靱な力はたった数分のラウンド12回で試されるだけだ。最近のメディアでは圧倒的に 否定的な取り扱いをされてきたキックボクシングの世界を違う角度から見せる、というのがこの 写真集の意図となる。
Heeft u vragen of wilt u meer weten over het project dan kunt u mij altijd even bellen of mailen:
Janusvdeijnden@gmail.com
0031627524931
Reviews
There are no reviews yet.